Kỹ năng sống

Chàng shipper gây sốt khi ‘bắn’ tiếng Pháp tại sự kiện sách: “Nếu mình mặc bộ đồ bình thường, có lẽ sự việc không viral đến thế”

Những ngày qua, đoạn clip ghi lại hình ảnh chàng trai mặc đồng phục shipper nói tiếng Pháp trong sự kiện ra mắt sách của nhà văn Marc Levy đã gây sốt trên mạng xã hội. Cụ thể, trong phần giao lưu với tác giả, chàng trai trẻ tự tin đặt câu hỏi với nhà văn bằng tiếng Pháp mà không cần người phiên dịch.

Câu hỏi của anh chàng dành cho nhà văn được dịch lại như sau: "Đặc biệt trong tiểu thuyết "Ngày đầu tiên" và "Đêm đầu tiên" có những tình tiết sâu sắc rất được săn đón. Bác đặt câu hỏi về nguồn gốc của vũ trụ, niềm tin. Cháu xin mạn phép hỏi bác: Bác có được những kịch bản tinh tế như vậy ở đâu và nguồn cảm hứng của bác đến từ đâu ạ?"

Câu chuyện về chàng shipper mê sách, giỏi tiếng Pháp nhanh chóng được chia sẻ với tốc độ chóng mặt. Cư dân mạng để lại nhiều bình luận thể hiện sự ngưỡng mộ khả năng ngoại ngữ của anh chàng: “Giỏi như vậy chắc làm shipper vì đam mê”, “Xin bí kíp nói tiếng Pháp hay như anh”, “Shipper thời nay cái gì cũng biết”... Bên cạnh đó, không ít người bày tỏ thắc mắc vì sao anh lại chọn nghề shipper mà không phải công việc sử dụng tiếng Pháp.

Chàng shipper gây sốt khi ‘bắn’ tiếng Pháp tại sự kiện sách: “Nếu mình mặc bộ đồ bình thường, có lẽ sự việc không viral đến thế” - Ảnh 1.

Chàng trai shipper đặt câu hỏi bằng tiếng Pháp cho nhà văn Marc Levy. Ảnh cắt từ clip

Nam shipper trong đoạn clip trên là Huỳnh Hữu Phước (25 tuổi), hiện đang làm cho một dịch vụ giao đồ ăn ở TP.HCM. Buổi chiều hôm diễn ra sự kiện, Hữu Phước qua phố sách sớm từ 15h để chờ đón nhà văn yêu thích của mình dù 16h30 buổi giao lưu mới bắt đầu. Bản thân anh cũng không nghĩ hình ảnh của mình được quan tâm đến vậy.

“Thật ra là bởi trong suy nghĩ của đại đa số mọi người đều nghĩ shipper là công việc không phải sử dụng đầu óc nhiều, hay không có việc làm, thất nghiệp thì đi làm shipper. Và cùng với những sự việc về mấy anh shipper đa năng gần đây, như có anh còn sửa bản vẽ cho khách, đến sự việc của mình thì bùng nổ thôi. Nếu mình mặc bộ đồ bình thường, có lẽ sự việc không viral đến thế”, anh Phước chia sẻ.

Sau sự kiện trên có rất nhiều người nhắn tin, tag tên anh Phước thường xuyên. Bạn bè và thầy cô cũng liên tục hỏi thăm. Hữu Phước cảm thấy vừa vui vừa lo lắng vì anh thừa nhận mình là người hướng nội nên không muốn hình ảnh mình được bàn tán quá nhiều.

Huỳnh Hữu Phước là cựu học sinh trường THPT Lê Quý Đôn và từng theo học ngành Tiếng Pháp tại ĐH Sư Phạm TP.HCM. Anh chọn học ngôn ngữ này vì đã có nền tảng từ trước và niềm đam mê với văn học Pháp. Cách đây 1 năm, anh cũng đã dịch xong một tác phẩm văn học tiếng Pháp nhưng chưa được xuất bản.

Chàng shipper gây sốt khi ‘bắn’ tiếng Pháp tại sự kiện sách: “Nếu mình mặc bộ đồ bình thường, có lẽ sự việc không viral đến thế” - Ảnh 2.

Hữu Phước đến với tiếng Pháp vì niềm đam mê với văn học. Ảnh: NVCC

Bên cạnh tiếng Pháp, anh chàng còn có thể nghe tin tức, đọc sách bằng tiếng Trung, tiếng Anh và đọc được tiếng Nhật. Hữu Phước chia sẻ mình cảm thấy áp lực khi được gọi là “Shipper biết 5 thứ tiếng” vì anh tự nhận bản thân chưa giỏi đến vậy và cũng chưa thông thạo hết các ngôn ngữ đang học. Hôm diễn ra sự kiện anh cũng run nên nói còn vấp. Vậy nên Hữu Phước vẫn đang tiếp tục trau dồi khả năng ngoại ngữ của mình mỗi ngày sau giờ làm.

“Người Pháp có câu “Vouloir c'est pouvoir”, nghĩa là “Muốn thì sẽ được”. Nếu mình muốn, mình đặt tâm vào đó, mình đam mê ngôn ngữ đó rồi, đam mê văn hóa, văn học của họ thì kiểu gì mình cũng sẽ học được thôi”, Hữu Phước nói thêm.

Nói về lý do chọn nghề shipper, anh chàng cho biết: “Mình học 2 ngành, ngành Sư phạm địa lý nữa nhưng chưa ra trường. Mình cần nhiều thời gian để học tập, trau dồi thêm kiến thức. Mình chọn nghề shipper vì có có thu nhập khá tốt và tự do tư tưởng hơn một số công việc khác”.

Mong muốn của Hữu Phước trong tương lai gần có thể quay trở lại học tiếp, để trở thành giáo viên và dịch giả. “Nếu làm một lúc hai công việc mình cũng không thấy khó. Vì hai công việc này sẽ bổ trợ cho nhau, giáo viên truyền đạt kiến thức cho học sinh còn dịch thuật lại trau dồi củng cố kiến thức cho mình. Khi mình giỏi hơn thì kiến thức chỉ cho học sinh nhiều hơn”, nam shipper tâm sự.

Các tin khác

Tiền vào chứng khoán giảm mạnh

Nhà đầu tư thận trọng trước áp lực chốt lời ở nhóm ngân hàng và bất động sản khiến thanh khoản sàn TP HCM giảm mạnh, đứt mạch hơn 20.000 tỷ đồng mỗi phiên.

Giá vàng tăng dựng đứng

TPO - Sáng nay (15/3), giá vàng trong nước tiếp tục tăng dựng đứng. Theo đó, giá vàng nhẫn lên mốc kỷ lục mới 96,5 triệu đồng/lượng, vàng miếng gần chạm mốc 96 triệu đồng/lượng.

VGS Holding trúng gói thầu 35 tỷ của dự án Phú Mỹ An Complex

Ngày 14/11 tại trụ sở Tập đoàn VGS Group, 20 Võ Chí Công, Hà Nội đã diễn ra Lễ ký kết hợp tác truyền thông giữa VGS Holding và Công ty Phát Triển Dự Án Phú Mỹ, chính thức bắt tay hợp tác, phát động chiến dịch truyền thông và các hoạt động marketing lớn trong thời gian tới.

Chi phí rẻ, triển khai nhanh, thanh toán QR Code đang tăng trưởng tới 62% số lượng và 53% giá trị so với quý trước

Phương thức “chuyển khoản thanh toán” mới bằng mã QR rất nhanh và thuận tiện mà không cần phải ghi nhớ số tài khoản và cú pháp chuyển tiền như phương thức chuyển khoản truyền thống, đại diện VietUnion - đơn vị sở hữu thương hiệu nền tảng thanh toán Payoo - chia sẻ.

Hành trình sinh con “sạch” của những người nhiễm HIV

Tại nhiều nơi, chương trình dự phòng HIV/AIDS từ mẹ sang con đã tư vấn cho các cặp vợ chồng tuân thủ điều trị thuốc ARV đúng giờ, khi tải lượng virus ở ngưỡng an toàn có thể sinh con “sạch”. Nhiều cặp vợ chồng đã đón những em bé khoẻ mạnh trong niềm vui hân hoan.