Kỹ năng sống

Siết dùng từ "quốc gia", "quốc tế" trong tên trường đại học

Nghị định 91 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp tổ chức, hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục đại học, nêu rõ nguyên tắc đặt tên trường đại học.

Theo đó, nguyên tắc chung khi đặt tên trường là đảm bảo tính ổn định, lâu dài, không sử dụng từ ngữ thể hiện danh hiệu, thứ hạng hoặc gây nhầm lẫn với tên của cơ quan nhà nước, đơn vị vũ trang, tổ chức chính trị - xã hội.

Tên trường đại học không được dùng từ ngữ mang tính "quốc gia" hoặc thể hiện vị thế đặc biệt như: "quốc tế", "quốc gia", "Việt Nam", tên các quốc gia khác và các từ có ý nghĩa tương tự.

Tuy nhiên, một số trường có thể dùng các từ trên. Đây là điểm mới so với dự thảo hồi tháng 12 năm ngoái.

Cụ thể, cụm từ "quốc tế" được dùng trong ba trường hợp: trường đào tạo tất cả ngành ở bậc đại học, thạc sĩ, tiến sĩ bằng tiếng nước ngoài; cơ sở có 100% vốn đầu tư nước ngoài; hoặc trường được thành lập theo hiệp định giữa Chính phủ Việt Nam và nước ngoài.

Tương tự, cụm từ "Việt Nam" được dùng nếu cơ sở giáo dục có 100% vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam hoặc thành lập theo hiệp định.

Ngoài ra, trường được công nhận là đại học quốc gia thì có thể thêm cụm từ "quốc gia" trong tên.

Về cấu trúc, tên tiếng Việt phải gồm: Cụm từ xác định loại hình (đại học, trường đại học, học viện); cụm từ xác định lĩnh vực (nếu cần) và tên riêng (địa danh, danh nhân...).

Với tên tiếng nước ngoài hoặc tên giao dịch quốc tế, các trường dịch tương đương tiếng Việt, không được làm tăng mức độ, vị thế hoặc loại hình. Tên miền Internet, tên thương mại, viết tắt phải nhất quán với tên tiếng Việt và tên tiếng nước ngoài.

Các trường dùng ký tự viết tắt cần lưu ý không làm phát sinh khả năng hiểu sai với trường khác trong và ngoài nước.

Trước đây không có quy định nào nêu nguyên tắc chi tiết như trên mà chỉ yêu cầu đảm bảo sự trong sáng của ngôn ngữ, không vi phạm truyền thống lịch sử, thuần phong mỹ tục, không gây nhầm lẫn về đẳng cấp, thứ hạng, nội dung chương trình đào tạo. Trong cấu trúc, phần tên riêng có thể là địa phương, danh nhân, tên cá nhân, tổ chức...

Hiện, tên đại học ở Việt Nam khá đa dạng. Một số trường tư thục có chữ "quốc tế" như trường Đại học Quốc tế Hồng Bàng (Hong Bang International University), trường Đại học Tư thục Quốc tế Sài Gòn (The Saigon International University).

Một số trường có chữ "Việt Nam" trong tên như Học viện Nông nghiệp Việt Nam, Phụ nữ Việt Nam, Thanh thiếu niên Việt Nam.

Chính phủ cho phép các trường đã thành lập trước ngày 30/3 được tiếp tục giữ nguyên tên, hoặc có thể điều chỉnh theo các quy định trên.

Trường Đại học Quốc tế, Đại học Quốc gia TP HCM. Ảnh: Website trường

Trường Đại học Quốc tế, Đại học Quốc gia TP HCM. Ảnh: Website trường

Các tin khác

Thuỷ hử có nghĩa là gì?

Thuỷ hử có nghĩa là gì?

"Thủy hử" - tên tác phẩm kinh điển của Trung Quốc rất quen thuộc với những người Việt mê sách, mê phim, nhưng "thủy hử" có ý nghĩa gì thì không phải ai cũng biết.
Uống nước rau má mỗi ngày có tác dụng gì?

Uống nước rau má mỗi ngày có tác dụng gì?

Nước rau má giúp giải nhiệt, bổ sung nước buổi sáng nhưng uống sai thời điểm, đặc biệt trước khi ra nắng hoặc khi đang dùng thuốc, có thể gây bất lợi cho sức khỏe.
Phụ huynh đề nghị làm rõ thông tin bếp ăn trường học nào đã tiêu thụ lợn bệnh

Phụ huynh đề nghị làm rõ thông tin bếp ăn trường học nào đã tiêu thụ lợn bệnh

Mạng xã hội lan truyền danh sách hàng loạt trường học liên quan đến thịt lợn bệnh của Công ty TNHH thực phẩm Cường Phát. Phụ huynh lo lắng đề nghị nhà trường công khai đơn vị cung ứng suất ăn cũng như làm rõ có hay không việc nhập thịt lợn bệnh vào bếp ăn trường học để tránh đồn đoán, hoang mang.